Translation of "into the minds" in Italian

Translations:

nelle menti

How to use "into the minds" in sentences:

To Qutb, this force of jahilliyah had now gone so deep into the minds of Muslims that a dramatic way had to be found to free them.
Per Qutb, questa forza della jahilliyah si fissò così profondamente nelle menti dei musulmani ed era necessaria un'azione radicale per liberarli.
It means that the person who stole the DC Mini can connect to a psychotherapy machine at any time, from any place and use it to intrude into the minds connected to that machine.
Significa che chi ha rubato il DC Mini può connettersi a qualsiasi macchina per la psicoterapia da qualsiasi luogo ed in ogni momento e usarla per infiltrarsi nella menti connesse ad essa
Centuries ago, I sent an image of myself into the minds of your artists.
Secoli fa, mandai una mia immagine dentro le menti dei vostri artisti
To place our thoughts into the minds of your leaders.
Porre i nostri pensieri nella mente dei vostri capi.
Tap straight into the minds of prospective clients by providing a convenient and interactive mobile experience.
Fai breccia nella mente di potenziali clienti fornendo un'esperienza mobile conveniente e interattiva.
Not just to get into the minds of people, but also into their hearts.
Non limitarci a raggiungere la mente delle persone, ma anche il loro cuore.
While in Paris, we had the opportunity to speak with some of the best CS:GO players in the world and we can’t wait to give you a glimpse into the minds of these pros.
A Parigi, abbiamo avuto l’opportunità di parlare con alcuni dei migliori giocatori di CS:GO al mondo e non stiamo nella pelle dal mostrarvi come funziona la mente di un pro.
They're using my satellites to send neural signals directly into the minds of everyone in National City.
Usano i miei satelliti per inviare segnali neurali direttamente nelle menti di tutti i cittadini di National City.
he could see into the minds of others.
poteva vedere nelle menti degli altri.
Jones was regularly predicting market swings like he could see into the minds of half the Street.
Jones prevedeva le oscillazioni nel mercato come se potesse leggere le menti di mezzo mercato.
I want to rap the Irish famine into the minds of upcoming generations.
Voglio rappare la carestia irlandese, inculcandola alle generazioni future.
He wondered how we could put into the minds of these young kids the necessity of why they were in uniform.
Si domandava come poter inculcare nelle menti di quei giovani la necessità della loro uniforme.
Yes, but being 90% kid myself, I have an ability to get into the minds of children.
Sì, ma essendo io stesso 90% bambino, ho l'abilità di entrare nella mente dei bambini.
Well, the government's in need of new counterterrorism techniques aimed at the millennial generation how to get into the minds of young terrorists and break them.
Beh, il governo ha bisogno di nuove tecniche antiterrorismo finalizzate alle generazioni del nuovo millennio, come entrare nelle menti dei giovani terroristi e distorcerle.
Delve into the minds of your characters to gain an insight into their thoughts and feelings.
PENSIERI Esplora le menti dei tuoi personaggi per scoprire che cosa pensano e provano.
And it has all the resources of technology and they boast about how they get into the minds of infants what they hear is already making them conditioned to the brand.
Per far ciò dispongono di ogni risorsa tecnologica e si vantano di come riescano ad entrare nella mente dei bimbi. che li ascoltano e già vengono condizionati dalle marche.
We can plant our own thoughts into the minds of terrorists instead of them planting bombs.
Siamo in grado di impiantare i nostri pensieri nella mente dei terroristi invece che installino bombe.
A vision of the twisted maw of Balanar etches itself into the minds of the poor souls unlucky enough to cross his path.
Un'immagine delle fauci terrificanti di Balanar si imprime nella testa delle povere anime tanto sfortunate da imbattersi in lui.
It is their mission to inculcate trust into the minds of evolving men.
La loro missione è d’inculcare la fiducia nella mente degli uomini in evoluzione.
Let light stream forth into the minds of men.
Affluisca luce nelle menti degli uomini.
They themselves share, and instil into the minds of the people, the false notion that universal suffrage “in the present-day state" is really capable of revealing the will of the majority of the working people and of securing its realization.
Essi condividono e inculcano nel popolo la falsa concezione che il suffragio universale possa "nello Stato odierno" esprimere realmente la volontà della maggioranza dei lavoratori e assicurarne la realizzazione.
The rumors about 'Project A' spread across the internet; seeping into the minds of current esports competitors as the next big title.
Le voci sul "Progetto A" si sono diffuse su Internet; filtrando nelle menti degli attuali concorrenti di eSport come il prossimo grande titolo.
Satan and his minions are always eager for inroads into the minds of the unsuspecting, and to open our minds in such ways is to invite disaster.
Satana e i suoi seguaci sono sempre bramosi di infiltrarsi nella mente degli ignari, e aprire la nostra mente in questi modi può avere degli effetti disastrosi.
So they made this web service and said, "Any programmer can write a piece of software and tap into the minds of thousands of people."
Così hanno creato questo servizio on-line e hanno detto, "Ogni programmatore può creare una parte di programma ed entrare nella testa di migliaia di persone."
How can we create interfaces, new windows into the minds of animals, with the technologies that exist today?
Come possiamo creare connessioni, nuove aperture verso le e menti degli animali, con le tecnologie di cui disponiamo oggi?
If you could plant one idea into the minds of everyone here, what would that be?
Se potessi mettere un'idea nelle menti del pubblico, cosa sarebbe?
If you'd gone into the minds of the people, well, you would have seen a lot of trauma, and you would have seen a lot of heartache, and you would have seen a lot of things that would take a long time to recover.
Se foste andati nelle menti delle persone, bene, avreste visto molto trauma, e avreste visto profonda tristezza, e avreste visto molte cose che si sarebbero superate solo tempo dopo.
Across all this variation, those tricky little drawings in the margins are a unique window into the minds of medieval artists.
In tutte le loro varianti, questi complicati disegni ai margini sono finestre uniche nelle menti degli artisti medioevali.
4.1836278438568s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?